唐诗——送魏万之京

2020-11-25 来源:古诗文网

送魏万之京

唐代:李颀

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。

鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树 一作:曙)

莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

  译文

  清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜薄霜刚刚渡过黄河。

  怀愁之人实在不忍听那鸿雁哀鸣,何况是那与故乡遥隔千山万水,身在旅途的异乡客。

  潼关晨曦寒气越来越重,天气愈来愈冷,京城深秋捣衣声愈接近傍晚愈多。

  请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

  注释

  魏万:又名魏颢。上元(唐高宗年号,674—676)初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。

  游子:指魏万。

  离歌:离别的歌。

  微霜:薄霜,指秋意已深。

  初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。

  “鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。

  客中:即作客途中。

  关城:指潼关城。

  树色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。

  催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。

  御苑:皇家花苑,代指长安。

  砧声:捣衣声。

  向晚多:愈接近傍晚愈多。

  “莫见”句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。

  蹉跎:此指虚度年华。说文新附:“蹉跎,失时也。”

责任编辑:刘寰羽

相关阅读